morte

morte
f death
* * *
morte s.f.
1 death: morte prematura, premature death; morte lenta, improvvisa, slow, sudden death; morte dolorosa, painful death; morte apparente, catalepsy; morte per annegamento, per apoplessia, death by drowning, from apoplexy; (med.) morte in culla, SIDS; alla morte di suo padre tornò in Italia, on his father's death he returned to Italy; morire di morte naturale, violenta, to die a natural, a violent death; affrontare la morte, to face death; sfidare la morte, to challenge death; lottare con la morte, to struggle against death; augurare la morte a qlcu., to hope s.o. dies; ritardare la morte a qlcu., to postpone s.o.'s death; incontrare, trovare la morte, to meet one's death; venire a morte, (antiq.) to die (o to pass away); andare incontro a morte sicura, to face certain death; correre pericolo di morte, to run the risk of death; cercare la morte, to look for one's death; dare la morte a qlcu., to kill s.o.; darsi la morte, to commit suicide; essere vicino alla morte, to be near to death (o to be on the brink of death); fare una buona, una brutta morte, to die a good, a bad death; salvare qlcu. dalla morte, to rescue s.o. from death // morte eterna, eternal damnation // morte bianca, (per assideramento) death from exposure // (dir.) morte civile, civil death (o loss of civil rights), (estens.) (stato di emarginazione) being an outcast // (fig.) morte termica dell'universo, heat death of the universe // di morte, death (attr. ), deathlike: atto di morte, death certificate; letto di morte, deathbed; pallore di morte, deathlike pallor; silenzio di morte, deathly silence; sentenza di morte, death sentence // a morte, to death, (mortalmente) mortally; condannare a morte, to condemn to death; mettere a morte qlcu., to put s.o. to death; a morte il traditore!, death to the traitor!; ferito a morte, mortally wounded; odiare a morte qlcu., (fam.) avercela a morte con qlcu., to hate s.o. like poison (o to have it in for s.o.); annoiarsi a morte, to be bored to death // fino alla morte, till death: fedele fino alla morte, faithful till death // finché morte non ci separi, till death us do part // in morte di, on the death of: un poema in morte di, a poem on the death of // in caso di morte, in case of death // in punto di morte, on the point of dying (o death) // è una questione di vita o di morte, it's a question (o case) of life or death // essere tra la vita e la morte, to be between life and death // morire la morte del giusto, to die peacefully // fare la morte del topo, to be crushed to death // quando mi ribaltai con la macchina vidi la morte in faccia, when the car turned over, I saw death staring me in the face (o I thought my end had come) // sembrare la morte in vacanza, (essere malridotti) to look like death warmed-up
2 (motivo di morte) death (anche fig. ): quella figlia sarà la mia morte, that daughter of mine will be the death of me // avere la morte nell'anima, to be filled with anguish // con la morte nel cuore, heavy-hearted (o sick at heart)
3 (fig.) (fine, scomparsa) end, close: la morte di un regno, di una tradizione, the end of a reign, of a tradition; quel fallimento fu la morte della nostra società, that bankruptcy marked the end of our partnership
4 (caso di morte) death: registro delle morti, register of deaths; ci furono molte morti per annegamento l'estate scorsa, there were many deaths by drowning last summer; notificare una morte, to notify a death
5 (cuc.) (il miglior modo di cucinare) the best way of cooking: la morte del galletto è arrosto, the best way of cooking a spring chicken is to roast it.
* * *
['mɔrte]
sostantivo femminile
1) death

morte per asfissia, strangolamento — death by asphyxiation, strangulation

morte naturale, violenta — natural, violent death

sul letto di morte — on one's deathbed

in punto di morte — at death's door, on the verge of death

trovare la morte in un incidente — to die in an accident

alla morte di mio zio — (in quel momento) on the death of my uncle; (poco dopo) after my uncle died

lottare fino alla morte — to go down fighting, to fight to the death

è una questione di vita o di morte — it's a matter of life or death

trovare la morte lett. to meet one's end; dare la morte a qcn. lett. to take sb.'s life; darsi la morte — lett. to take one's own life

2) fig. (fine, scomparsa) death
3) gastr.

la morte della lepre è in salmì — the best way of cooking a hare is to jug it

4) a morte [picchiare, annoiare, spaventare, condannare] to death

ferito a morte — fatally injured

avercela a morte con qcn. — to have it in for sb.

a morte il re! — death to the king!

morte apparente — catalepsy

morte cerebrale — brain death

••

avere la morte nel cuore — to be sick at heart

brutto come la morte — as ugly as sin

ad ogni morte di papa — once in a blue moon

finché morte non ci separi — till death do us part

piuttosto la morte! — over my dead body!

sembrare la morte in vacanza — to look like death warmed up

non sapere di che morte si deve morire — to know nothing about what will happen

* * *
morte
/'mɔrte/
sostantivo f.
 1 death; morte per asfissia, strangolamento death by asphyxiation, strangulation; morte naturale, violenta natural, violent death; sul letto di morte on one's deathbed; in punto di morte at death's door, on the verge of death; trovare la morte in un incidente to die in an accident; alla morte di mio zio (in quel momento) on the death of my uncle; (poco dopo) after my uncle died; lottare fino alla morte to go down fighting, to fight to the death; è una questione di vita o di morte it's a matter of life or death; trovare la morte lett. to meet one's end; dare la morte a qcn. lett. to take sb.'s life; darsi la morte lett. to take one's own life
 2 fig. (fine, scomparsa) death
 3 gastr. la morte della lepre è in salmì the best way of cooking a hare is to jug it
 4 a morte [picchiare, annoiare, spaventare, condannare] to death; ferito a morte fatally injured; avercela a morte con qcn. to have it in for sb.; a morte il re! death to the king!
IDIOMS
avere la morte nel cuore to be sick at heart; brutto come la morte as ugly as sin; ad ogni morte di papa once in a blue moon; finché morte non ci separi till death do us part; piuttosto la morte! over my dead body! sembrare la morte in vacanza to look like death warmed up; non sapere di che morte si deve morire to know nothing about what will happen
\
COMPOUNDS
morte apparente catalepsy; morte cerebrale brain death.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • morte — s. f. 1. Ato de morrer. 2. O fim da vida. 3. Cessação da vida (animal ou vegetal). 4. Destruição. 5. Causa de ruína. 6. Termo, fim. 7. Homicídio, assassínio. 8. Pena capital. 9. Esqueleto nu ou envolto em mortalha, armado de foice, que simboliza… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • morte — / mɔrte/ s.f. [lat. mors mortis ]. 1. a. [cessazione delle funzioni vitali nell uomo, negli animali e in ogni altro organismo vivente: è in lutto per la m. di un parente ] ▶◀ decesso, (eufem.) dipartita, perdita, (eufem.) scomparsa, (lett.)… …   Enciclopedia Italiana

  • morte-em-pé — s. f. Pessoa preguiçosa e indolente ou que padece de doença que se prolonga e não a obriga a estar de cama …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • morte — ● mort, morte nom (de mort) Être humain qui a cessé de vivre : Cet accident a fait trois morts. Dépouille mortelle d un être humain : Incinérer un mort. Littéraire. Esprit d une personne morte : Le royaume des morts. Jeux Au bridge, celui des… …   Encyclopédie Universelle

  • morte — mòr·te s.f. FO 1. cessazione della vita nell uomo, negli animali e in ogni altro organismo vivente: una morte improvvisa, violenta, sfidare, affrontare la morte, lottare con la morte, salvare qcn. dalla morte, darsi la morte, uccidersi, dare la… …   Dizionario italiano

  • morte — s. f. 1. decesso, trapasso, dipartita, transito, sonno eterno, scomparsa CONTR. nascita, vita 2. pena capitale 3. fine, caduta, distruzione, rovina □ decadenza CONTR. rinascita, rinnovamento, rifiorimento, risurrezione □ (relig., es …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Morte — Luís Boa Morte Luís Boa Morte Pereira [luˈiʃ ˈboɐ ˈmɔɾtɯ] (* 4. August 1977 in Lissabon) ist ein portugiesischer Fußballspieler, der zur Zeit bei West Ham United, in der englischen FA Premier League und i …   Deutsch Wikipedia

  • morte — {{hw}}{{morte}}{{/hw}}s. f. 1 Cessazione della vita, nell uomo e in ogni organismo vivente: affrontare la –m; essere fra la vita e la morte | Darsi la –m, uccidersi | Scherzare con la –m, esporsi avventatamente ai pericoli | Sino alla –m, per… …   Enciclopedia di italiano

  • morte — mort, morte 2. (mor, mor t ) s. m. et f. 1°   Celui, celle qui a cessé de vivre. Ah ! c est trop m outrager. •    N outragez plus les morts, CORN. Nicom. II, 3. •   Les morts les mieux vengés ne ressuscitent point, CORN. Suréna, V, 3. •   J ai… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • morte — feuille morte mainmorte morte …   Dictionnaire des rimes

  • morte —    Endroit d une riviere où l eau tourne; dites, tournant d eau .    On dit morte , pour cessation de travail ; le mot morte n est pas françois dans ce sens …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”